![]() |
Translation has attracted more and more interest as a study field for researchers in recent years, most probably due to all the dimensions it encompasses that enhance and confirm its complexity. It has adapted to the requirements of our era and has, therefore, become a part of the new entertainment devices created by means of technology. Hence, the need for new translation forms that would match the audiovisual products. Animated cartoons have marked a new stage in the development of this type of products and have turned into the symbols of the latest generations’ childhood.
Lecturați gratuit Difficulties in cartoon dubbing, autor Ionela Denisa Neagoe
Lucrarea poate fi citită online doar în Librăria Scriitorilor (www.librariascriitorilor.ro). ISBN 978-606-30-5733-5 |