Domenii | Autori

Arhiva

L’enseignement / apprentissage du vocabulaire à l’aide des expressions figées, autor Livia Emilia Păvălaşcu

Le thème abordé répond au besoin des élèves de connaȋtre et de parler le « vrai » français et non de réaliser une traduction littérale du roumain en franҫais. On connaȋt le fait que les élèves ont parfois besoin de moments de détente pour ne plus voir la classe comme un lieu où les [...]

Figement et défigement dans l’œuvre de San-Antonio – Difficultés de traduction en roumain – , autor Livia Emilia Păvălaşcu

La traduction de l’œuvre de San-Antonio est un véritable exercice de style parce que cet écrivain offre au traducteur roumain l’occasion d’exploiter au maximum l’expressivité de sa langue maternelle, en cherchant le meilleur argot, la meilleure expression idiomatique correspondante en roumain, le calembour convenable afin de rendre en roumain le sens visé par San-Antonio, [...]