<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Sala de Lectură &#187; Hollanda Noémi</title>
	<atom:link href="http://lectura.bibliotecadigitala.ro/?cat=1099&#038;feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lectura.bibliotecadigitala.ro</link>
	<description>Un simplu loc de lectură – Acasă</description>
	<lastBuildDate>Thu, 30 Apr 2026 20:44:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.8.41</generator>
	<item>
		<title>The distinctive language of Dickens’s characters. The force of the idiom and its translation Into romanian, autor Hollanda Noémi</title>
		<link>http://lectura.bibliotecadigitala.ro/?p=4907</link>
		<comments>http://lectura.bibliotecadigitala.ro/?p=4907#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2021 18:16:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Hollanda Noémi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lectura.bibliotecadigitala.ro/?p=4907</guid>
		<description><![CDATA[




<p align="justify">
One of the force of Charles Dickens’s characters lie in the humour. The way he introduces his characters with  their  distinctive language, his ability to catch with precision and subtlety the idiom of his comic characters has often been praised and perhaps has meaning only in specific characters. In his novel, Oliver [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://librariascriitorilor.ro/Lectura/The distinctive language of Dickens_s characters/index.html" target="_blank"><img class="alignleft" src="http://librariascriitorilor.ro/Lectura/The distinctive language of Dickens_s characters/coperta.jpg" alt="" width="144" /></a></td>
<td>
<p align="justify">
One of the force of Charles Dickens’s characters lie in the humour. The way he introduces his characters with  their  distinctive language, his ability to catch with precision and subtlety the idiom of his comic characters has often been praised and perhaps has meaning only in specific characters. In his novel, Oliver Twist there are an infinite number of examples which I’d like to present in the present paper. And the main point is how these idioms used in the characters’ language may be translated.  </p>
<p align="right">
<p align="center">
<p align="justify">
<p align="right">
<p align="justify">Lecturați gratuit <a href="http://librariascriitorilor.ro/Lectura/The distinctive language of Dickens_s characters/index.html" target="_blank">The distinctive language of Dickens’s characters. The force of the idiom and its translation Into romanian, autor Hollanda Noémi </p>
<p align="right">
<p>Lucrarea poate fi citită online doar în Librăria Scriitorilor (<a href="http://librariascriitorilor.ro" target="_blank">www.librariascriitorilor.ro</a>).</p>
<p align="right"><strong>ISBN 978-606-30-3805-1<br />
</strong></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lectura.bibliotecadigitala.ro/?feed=rss2&#038;p=4907</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
